Agnieszka Chylinska

¡Hola a todos!
Después de tanta fiesta ha llegado, para algunos, el periodo de exámenes. Para relajarme suelo ponerme música, y hoy me gustaría poneros una canción de Chylinska "Ostatnia lza" con su traducción. Espero que os guste!




To ostatnia łza, wiec nie liczę jej

Mam misterny plan, by nie patrzeć wstecz

Słowo daję że, odmienię swój los

Nie powstrzyma mnie twój ponury głos, twój głos

Esta es la última lágrima, así que no la cuento

tengo un acertado plan, para no mirar atrás

Prometo que voy a cambiar mi destino

no me retiene tu lúgubre voz, tu voz

Najwyższy czas pokazać twarz,

Czy zaufasz takiej mnie

A jeśli nie to co zrobić mam, byś uwierzył że to ja

Opuścił mnie strach, przespałam zły czas,

Chcę znów kochać, chcę się śmiać

Ostatnia łza, to ostatnia łza.

ya es hora de mostrarse

te fiarás de mi nuevo yo?

si no, que tengo que hacer para que te creas que esta soy yo?

el miedo se ha ido, los malos momentos han pasado

quiero amar de nuevo, quiero reír

la última lágrima, ésta es la ultima…

Może zmieniam się nie tak jakbyś chciał,

Tamtej dawnej mnie już nie będziesz miał,

To ostatnia łza, wiec nie liczę jej,

Patrzysz na mnie, a ja uśmiecham się.

Puede que esté cambiando no de la manera que tu quieres, ya no tendrás a aquella antigua yo, Esta es la última lágrima, así que no la cuento,

me miras y yo sonrío.

Najwyższy czas pokazać twarz,

Czy zaufasz takiej mnie

A jeśli nie to co zrobić mam, byś uwierzył że to ja

Opuścił mnie strach, przespałam zły czas,

Chcę znów kochać, chcę się śmiać

Ostatnia łza, to ostatnia łza.

ya es hora de mostrarse

crees en alguien como yo?

si no, que tengo que hacer para que te creas que esta soy yo?

el miedo se ha ido, los malos momentos han pasado

quiero amar de nuevo, quiero reír

la última lágrima, ésta es la ultima…

Odpuszczam sobie wszystkie winy.

Dla ciebie też już serce mam.

Pozwalam zostać ci czym zechcesz.

Dlatego ty też pozwól mi.

Me absuelvo de toda culpa

ya tengo para ti corazón también

te dejo estar con quien quieras

así que déjame a mi también.

Podejdź tu, choć jeszcze dziwisz się.

Podejdź tu, obejmij mnie.

Podejdź tu, choć jeszcze dziwisz się.

Podejdź tu, obejmij mnie.

Acercate, aunque aun te extrañes

acercate, abrazame

Acercate, aunque aun te extrañes

acercate, abrazame


Comentarios

Entradas populares