Señor Eugenio

¿Quién se puede permitir una traducción totalmente libre y hasta erronéa, y que encima le sirva de popularidad y de ganarse la vida? Los humoristas, por ejemplo. Concretamente un grupo de humoristas polacos llamado Kabaret Mumio.
¿A ver que le parece esta visión de la cultura española a los españoles o, por ejemplo, a la autora del
blog sobre Andalucía? ;)

Kabaret Mumio
Inkasent gazowy



Pewnego dnia Pan Eugeniusz siedział w swoim mieszkaniu na piętrze i pił gorącą herbatę w szklance. Pan Eugeniusz patrzył, jak za oknem pada deszcz. Nagle Pan Eugeniusz usłyszał delikatne stukanie do drzwi. Podszedł do nich ostrożnie i wyjrzał przez judasza. Za drzwiami nie było nikogo. Już miał właśnie odejść, kiedy znowu usłyszał stukanie. Za drzwiami stała piękna dziewczyna. Miała mokre włosy i krople deszczu na rzęsach. Po chwili Pan Eugeniusz przyniósł nową herbatę w szklance i oboje usiedli razem na kanapie. Pan Eugeniusz pochylił się delikatnie nad głową dziewczyny i swoje usta zbliżył do jej ust. Jej oddech pachniał gryką, świerzopem i dzięcieliną pałą. Już ją miał pocałować, kiedy okazało się nagle, że to wcale nie jest piękna dziewczyna, tylko przebrany za nią inkasent gazowy.

***
pasado singular masculino, 3a persona
pasado singular femenino, 3a persona

pasado singular neutro, 3a persona
pasado plural de hombres y sólo hombres o hombres y otros seres que le acompañan, pero no puede faltar por lo menos un hombre para que el pasado plural acabe en -li, 3a persona

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares