Sí piensas que yo no te quiero

ANNA MARIA JOPEK: Jeśli myślisz, że ja Cię nie kocham



Aquí la letra y la traducción.

Comentarios

  1. Como el video no va, pongo la version Karaoke ;)

    http://www.youtube.com/watch?v=Jbq5-tVgUsE

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Javi. Esperemos que la versión Karaoke no la supriman. Y sustituyo el video que "el usuario ha suprimido" (el único en el que aparece la cantante) por el otro.

    ResponderEliminar
  3. ¿Cómo se dice "mola" po polsku...? "Spoko", "fajne", tal vez... Pero digas lo que digas es un adjetivo y para eso teneís "chulo", "guay". "Ese tío me mola" igual diría "Ten koleś mnie kręci" usando el verbo "kręcić". "Esa música me mola". "Ta muzyka mnie kręci", también se podría decir, pero no me convence de todo... Y no puedes decir sólo el verbo como en castellano.
    Por eso "mola" mola tanto:)

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares