Fasola, mi sol!

 Jairo Aníbal Niño

Lección de música


Do,

r e ,

m i ,

f a ,

s o l ,

l a ,

s i .

¿Sí?

S í ,

mi

s o l ;

s í .
 
 
Resulta que las notas musicales en castellano esconden sílabas de ternura, cariño y amor. Tak (sí), moje (mi) słońce (sol). Mientras que lo que se puede oír en polaco, entonando las mismas notas, es simplemente... fasola, que quiere decir alubias;) Y en todo caso, con un poquito de imaginación, se puede oír también: Dosól mi (echame un poco de sal).  En fin, przez żołądek do serca (a través del estómago al corazón) que en castellano, según dicen las fuentes, se dice: A los hombres se les conquista por el estomago.

Comentarios

Entradas populares